Promocija knjige „Srpsko srce Johanovo“ Veselina Dželetovića
„Roman koji se čita u dahu, a nakon čitanja ostaje bez njega“ – ovim rečima je jedan monah opisao roman „Srpsko srce Johanovo“, čija je promocija sinoć održana u Plavoj sali ivanjičkog Doma kulture.
Autor, Veselin P. Dželetović, predsednik udruženja pisaca „Poeta“, svoj roman napisao je 2010. godine. Do danas knjiga je doživela 13 izdanja, prevode na ruski, francuski, nemački, engleski, grčki, italijanski, jermenski i makedonski, kao i brojne nagrade poput specijalnog priznanja Akademije „Ivo Andrić“.
Dželetović je ovim romanom zagrebao po bolnoj temi trgovine organima, koja je deo tragične sudbine Srba tokom borbe za opstanak na Kosovu. Dotakao se ozloglašene „Žute kuće“ i iskazao istinu koja zaslužuje pažnju. Možda najveća vrednost romana i jeste istina koju nam donosi, ali poetski preoblikovana, bez strašnih i mučnih prizora stradanja.
Pisac je Johana upoznao 2004. godine na srpskom groblju jednog kosovskog sela i tako saznao neverovatnu priču. Johan Vagner, Nemac plemićkog porekla, nakon uspešne transplatacije srca, počinje da sanja nepoznate predele, seosku kuću, plavookog dečaka i pravoslavnu crkvu. Sa tim mislima odlučuje da ode na Kosmet i sazna identitet donora. Nemac doznaje da je čovek zavaljujući kojem je živ zapravo bio kidnapovan i nakon smrti dečakove majke odlučuje da pređe u pravoslavlje, a dečaka usvoji.
Autor smatra da je istina kao voda, polako, ali sigurno nalazi svoj put, kao i to da je morala postojati božanska promisao da upravo on sazna Johanovu priču i uobliči je kako bi došla do što većeg broja ljudi. Pisac ističe i svoju veru u Kosovo i Metohiju jer je to naš zavičaj „a zavičaj i uspomene niko ne može da nam uzme“. „Kosovo i Metohija je utisnuta u gene svakom Srbinu i progovoriće pre ili kasnije“ – kaže Dželetović.
Roman očekuje i filmsku realizaciju, u čijoj glavnoj ulozi bi se mogao naći naš proslavljeni glumac Miloš Biković, čime bi domet ove istinite priče bio znatno širi.